ADONAI

ADONAI. Die Hebreeuse* woord adon beteken “heer/meneer” en word in die Semitiese* wêreld in verband met gode én mense gebruik. As aanduiding van hoflikheid, spreek Josef* se broers hom as “my heer/meneer” aan (Gen 42:10), terwyl hulle na hulleself verwys as “u knegte/onderdane”. Dikwels kom Adon ook in aanspreekvorms van God voor. Byvoorbeeld: “Die Here* (Adon), Jahwe*, die God* van Israel” (Eks 34:23).

Die aanduiding Adonai (wat letterlik vertaal kan word as “my heer/meneer”: die uitgang –ai staan vir “my”) word uitsluitlik vir die God van Israel gebruik. Hierdie besonderse aanspreekvorm van God mag ’n manier gewees het wat die Israeliete gebruik het om hulle God, wat vir hulle die ware God was, te onderskei van die ander gode. Die naam kom 450 keer in die Ou Testament* voor; 315 maal in verbinding met die naam “Jahwe”. In die ouer geskiedboeke (Genesis*–Konings*) kom die naam Adonai selde voor (21 keer), terwyl daar in die profetiese boeke ’n sterk toename is – in Esegiël* alleen meer as 200 keer. In die later Persiese tyd (5de–4de eeu vC) is uit heilige eerbied die Godsnaam, Jahwe, nie meer uitgespreek nie, maar is dit vervang met verwysings soos Adonai, of net shem (letterlik: “Naam”).

 

Sidebar