LERAAR

LERAAR. Die Griekse* woord wat in die Afrikaanse Bybel* met “leraar” vertaal is, het in die oorspronklike taal die betekenis van onderwyser in die algemeen, iemand wat ander leer, wat kennis en tegniese vaar­digheid oordra en meedeel. So is dit ook vir filosowe gebruik. In die Nuwe Testament* verwys dit soms na Jesus* (Matt 9:11; 17:24), ook deur Homself (Matt 10:24; 23:8). Jesus is díe Leraar by uitnemendheid, wie se gesag selfs ná sy dood voortduur (Joh 3:2; 11:27; 13:13). In die res van die Nuwe Testament verwys die woord veral na die leraar van die gemeente*, met ander woorde die predikant* (vgl onder andere 1 Tim 2:7; Op 1:20; 2:1, 8, 12, 18; 3:1, 7, 14). In Op 1:20 kom die verhouding tussen die leraar (predikant) en díe Leraar (Christus*) duidelik na vore. Daar is ook sprake van “vals” le­raars (Ef 4:14; 2 Pet 2:1) wat dwaalleer verkondig.

Sidebar